En Japón desarrollan un robot humanoide con IA que responde a consultas desde los sutras budistas

https://imgu.web.nhk/news/u/news/html/20260224/K10015059701_2602241735_0224174726_01_02.jpg

El 24 de febrero de 2026 fue presentado ante la prensa en Japón un robot humanoide equipado con inteligencia artificial capaz de responder a preocupaciones personales basándose en las enseñanzas del budismo.

El proyecto ha sido desarrollado por un grupo liderado por el profesor Seiji Kumagai, del Instituto para el Futuro de la Humanidad y la Sociedad de la Universidad de Kioto. El robot ha recibido el nombre de “Buddharoid”.

Un robot que estudia los sutras budistas

Este humanoide mide aproximadamente 1,30 metros de altura. Incorpora una IA previamente desarrollada por el mismo grupo, entrenada específicamente con textos canónicos del budismo.

A diferencia de otros sistemas de inteligencia artificial diseñados para asistencia general, en este caso el conocimiento está centrado en los sutras budistas. El objetivo es que pueda ofrecer respuestas basadas en esa tradición filosófica y religiosa ante distintas inquietudes personales.

Durante la demostración, un periodista planteó la siguiente preocupación:
“Pienso demasiado en muchas cosas y termino preocupándome en exceso. ¿Cómo debería afrontarlo?”

El robot respondió por voz que, según el budismo, es importante no seguir los pensamientos de manera impulsiva ni aferrarse a ellos con fe ciega. Añadió que soltar los pensamientos en sí mismos puede ser una opción. Mientras hablaba, realizó el gesto de juntar las manos en señal de oración (合掌, gasshō), un gesto tradicional en el budismo japonés que expresa respeto y recogimiento.

La importancia de la forma humanoide


El Buddharoid no solo puede responder mediante voz, sino también caminar. El equipo de desarrollo explicó que haberle dado forma humana permite una experiencia de diálogo más rica y completa.

En Japón, la robótica humanoide tiene una larga trayectoria, pero este proyecto se distingue por su enfoque explícitamente vinculado a la tradición budista. La interacción no se limita a transmitir información: busca generar una experiencia de diálogo más cercana, apoyada también en gestos y presencia física.

Tradición y tecnología en diálogo

https://news.web.nhk/news/html/20260224/K10015059701_2602241735_0224174726_02_03.jpg
 
El profesor Kumagai, que además es monje budista, señaló que el equipo desea seguir avanzando en el desarrollo del proyecto, reflexionando cuidadosamente sobre sus posibles usos desde un punto de vista ético.


En una sociedad como la japonesa, donde conviven tecnología avanzada y tradiciones religiosas milenarias, este tipo de iniciativas muestran una línea de investigación singular: aplicar herramientas de inteligencia artificial al estudio y transmisión de enseñanzas espirituales.

El Buddharoid representa así un punto de encuentro entre los textos clásicos del budismo y la tecnología contemporánea, abriendo un espacio de reflexión sobre cómo pueden integrarse ambos ámbitos en el Japón actual.



 

 

Fuente:

https://news.web.nhk/newsweb/na/na-k10015059701000

En Japón, regalar flores que “no se caen” durante la época de exámenes


https://news.web.nhk/news/easy/ogp/ne2026021811592/5bTk8GDPPd0CcYSy6eV9f1gv1ARX2uv3JEPEGPVJ.jpg

En esta época del año, Japón vive uno de los momentos más importantes para miles de jóvenes: la temporada de exámenes de ingreso a institutos y universidades. Los exámenes de acceso, especialmente los universitarios, no solo evalúan conocimientos, sino también constancia, disciplina y resistencia emocional. Para muchas familias, este periodo representa un verdadero desafío.

En la cultura japonesa, las palabras tienen un peso especial. Existe una fuerte sensibilidad hacia los significados y las connotaciones. Por ejemplo, el verbo 「落ちる」(ochiru) significa “caer”, pero también se utiliza para decir “suspender un examen”. Por esta razón, quienes van a examinarse no reciben con agrado expresiones o símbolos que puedan asociarse con la idea de “caer” o “fracasar”.

A partir de esta sensibilidad lingüística y cultural, en la ciudad de Maebashi, en la prefectura de Gunma, algunos agricultores han desarrollado una iniciativa muy especial: cultivar claveles cuyas flores son difíciles de “caer”. Es decir, claveles que tardan mucho en desprender sus pétalos.

 

https://news.web.nhk/news/easy/ogp/ne2026021811592/hNSzsU7OCYCRxO6zubDYHWB4CM5kmBiJ6bYrnEFG.jpg
 

Estos claveles se producen mediante un método de cultivo particular que permite que, una vez plantados en maceta, permanezcan en flor durante aproximadamente tres o cuatro meses. Esto supone alrededor de tres veces más que la duración habitual de un clavel común. De esta forma, la flor se convierte en un símbolo de perseverancia y estabilidad.

Regalar estas flores a estudiantes que van a realizar un examen es más que un simple gesto decorativo. En Japón, los amuletos de buena suerte y los detalles simbólicos forman parte del acompañamiento emocional en momentos importantes. Así como se regalan talismanes en santuarios sintoístas o se escriben deseos en tablillas de madera (ema), estas flores representan un deseo silencioso: “que no caigas”.

Uno de los productores expresó que su deseo es que las personas que reciban estas flores se sientan animadas y fortalecidas. No se trata solo de evitar una palabra de mal augurio, sino de transmitir ánimo, esperanza y apoyo en un momento decisivo.

Este tipo de iniciativas muestra un rasgo profundo de la cultura japonesa: la atención al detalle, el respeto por el lenguaje y la importancia de los gestos simbólicos. Incluso una flor puede convertirse en un mensaje de apoyo cuando se elige con cuidado y sensibilidad.

 

Fuente:

https://news.web.nhk/news/easy/ne2026021811592/ne2026021811592.html



 

Un pequeño mono que ha conquistado corazones en Chiba

Figura: https://news.web.nhk/news/html/20260219/K10015056131_2602191553_0219155459_01_02.jpg
 

En la prefectura de Chiba Prefecture, concretamente en la ciudad de Ichikawa, un pequeño mono se ha convertido en el centro de atención de un zoológico local. Su historia es sencilla, pero profundamente conmovedora.

El protagonista se llama “Punch”. Nació en julio del año pasado, pero poco después de su nacimiento su madre no se hizo cargo de él. Ante esta situación, el personal del zoológico asumió completamente su cuidado. Lo alimentaron con leche y lo criaron de forma manual, dedicándole tiempo y atención constante, como si se tratara de un bebé humano.


Con el paso de los días, los cuidadores le entregaron un peluche de orangután. Lo que parecía un simple objeto terminó convirtiéndose en algo muy especial para el pequeño mono. Desde entonces, Punch lo lleva consigo a todas partes. Lo abraza, juega con él y lo utiliza como si fuera una figura materna sustituta. El peluche cumple una función emocional importante: le aporta seguridad y estabilidad en una etapa clave de su desarrollo.

Este tipo de comportamiento no es extraño en primates jóvenes que han sido criados por humanos. En ausencia del contacto materno, buscan objetos que puedan ofrecerles una sensación similar de protección. En este caso, el peluche se ha convertido en un símbolo visible de esa necesidad afectiva.

La popularidad de Punch ha crecido rápidamente. Muchas personas visitan el zoológico solo para verlo. Familias, estudiantes y turistas se acercan con la intención de observar cómo el pequeño mono camina aferrado a su peluche. Según el personal del parque, la cantidad de visitantes ha superado sus expectativas. Han declarado que están sorprendidos por la gran afluencia de público.


Más allá de la ternura que despierta, esta historia también invita a reflexionar sobre la importancia del cuidado animal y el papel que desempeñan los zoológicos en situaciones delicadas. Cuando una cría no puede ser atendida por su madre, la intervención humana puede marcar la diferencia entre la supervivencia y el abandono.

En Japón, donde el respeto por los animales y la sensibilidad hacia los detalles cotidianos forman parte de la cultura social, historias como la de Punch generan una conexión especial con el público. No se trata solo de un mono con un peluche, sino de un pequeño ser que encontró consuelo en un objeto sencillo, y que ahora transmite esa ternura a miles de personas.

 

Fuentes:

https://news.web.nhk/news/easy/ne2026022012083/ne2026022012083.html

 


La Elegancia Silenciosa del Invierno: Descubriendo las Iluminaciones y Festivales de Ciruelos (Ume) en Japón

File:Hanami party, sakura and koi nobori.jpg

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hanami_party,_sakura_and_koi_nobori.jpg

 

Mientras el mundo espera la explosión rosa del sakura (flor de cerezo) en primavera, un fenómeno invernal de una belleza más íntima y poética se despliega en Japón: la floración del ciruelo (ume). Estos festivales (ume matsuri) y sus mágicas iluminaciones nocturnas son un secreto a voces, una experiencia menos masificada que ofrece un auténtico ambiente local. 

Si está planificando un viaje para 2026, mediados de febrero es el momento ideal. El ume florece en febrero y marzo, desafiando el frío y anunciando la inminente llegada de la primavera con un intenso aroma dulce y delicados colores: blanco, rosa pálido y rojo.El Significado Cultural Profundo del Ciruelo (Ume)

A diferencia del fugaz hanami del cerezo, el ciruelo posee un simbolismo de profundo arraigo cultural en Japón. Es reverenciado como un emblema de buena suerte, longevidad y, sobre todo, perseverancia o resistencia, por su capacidad de florecer en los meses más fríos.

  • Deidad y Protección: Muchos santuarios dedicados a Sugawara no Michizane (deidad de los estudios y la erudición) albergan jardines de ume. La leyenda cuenta que los árboles favoritos de Michizane lo siguieron al exilio. Por ello, festivales como los de los santuarios Tenjin se convierten en puntos de peregrinación para orar por el éxito en exámenes y carreras. 
  • Salud y Purificación: El aroma floral del ume se considera purificador. Sus pétalos se utilizan en infusiones, y la fruta encurtida, el famoso umeboshi, es un alimento básico valorado por sus beneficios para la salud y la vitalidad.

 

Festivales Imperdibles con Iluminaciones en Febrero de 2026

La magia de la floración alcanza su punto álgido con las iluminaciones nocturnas (ume light-up), que transforman estos jardines invernales en paisajes etéreos.

Yushima Tenjin Ume Matsuri

  •  Ubicacion: Tokio (Bunkyo Ward)
  •  Fechas: 8 de febrero al 8 de marzo de 2026

 Reitaisai

Figura: https://en.wikipedia.org/wiki/Yushima_Tenmang%C5%AB#/media/File:Reitaisai_-Yushima_07.jpg 

Tradicional y accesible (cerca de Ueno). Cerca de 300 árboles, muchos de la fragante variedad blanca Shirokaga. Iluminaciones nocturnas diarias hasta ~19:30. Eventos: taiko, danzas tradicionales (kagura, flamenco, belly dance), ceremonias de té. 

Kairakuen Ume Matsuri 

 https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Kairaku-en%2C_Ibaraki_01.jpg

Figura: https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Kairaku-en,_Ibaraki_01.jpg 

  • Ubicacion: Mito (Ibaraki)
  • Fechas: 11 de febrero al 22 de marzo de 202

 

Uno de los "Tres Grandes Jardines" de Japón. Más de 3.000 árboles de 100 variedades. Destaca Kairakuen UME The Lights: iluminaciones nocturnas los fines de semana (viernes-domingo) del 13 de febrero al 15 de marzo, con proyecciones y efectos en bosquecillos de bambú y ume.

 

 Hanegi Park / Setagaya Plum Blossom Festival

  • Ubicación: Tokio 
  • Fechas: 7 de febrero al 1 de marzo de 2026

    https://www.wikidata.org/wiki/Q11610224#/media/File:Hanegikouen-Umebayashi.jpg

Un parque residencial tranquilo y relajado, ideal para un picnic. Eventos: taiko, rakugo y ceremonias de té matcha gratuitas los fines de semana específicos. 

 Kyodo no Mori

  • Ubicación: Fuchu (Tokio oeste)
  •  Fechas31 de enero al 8 de marzo

 https://en.wikipedia.org/wiki/Ky%C5%8Ddo-no-Mori#/media/File:Kyodo_no_Mori_Historic_Buildings.jpg

Ofrece iluminaciones nocturnas especiales en fechas clave de febrero y marzo (por ejemplo, 21-23 de febrero y 28 de febrero-1 de marzo)

 

Kioto (Kitano Tenmangu o Jonan-gu) 

  •  Ubicación: Kioto
  •  Fechas: Alrededor del 25 de febrero

 https://es.wikipedia.org/wiki/Kitano_Tenman-g%C5%AB#/media/Archivo:Kitano-tenmangu_Kyoto_Japan41s3s4592.jpg

Famoso por sus flores de ume "lloronas" (weeping) y el evento Baikasai, una ceremonia de té servida por maiko (aprendices de geisha).